フランス語国際放送 TV5MONDE スタッフブログ

tv5monde.exblog.jp ブログトップ

<   2009年 08月 ( 7 )   > この月の画像一覧

LES ÉLECTIONS LÉGISLATIVES 第二弾

衆院選の結果が出ました。自民党の歴史的な敗北が決定し
政権交代が実現しました。

9:30のTV5MONDE LE JOURANLAL でも早速投票結果を
un triomphe, un raz de marée du Parti Démocrate
(津波のような民主党の大勝利)と表現し、大きく報道していました。

自民党にとっては la défaite historique (歴史的敗北)に
なってしまったわけです。

その結果自民党は多くの議席を失いました (perdre des sièges)

これから民主党は政策を実行していかなければならないのですが、
le problème : les caisses de l'État sont vides.
(問題は、国家予算が底を突いているということです)

民主党の党首で次期首相候補の鳩山由起夫氏については、マスコミが
dynastie d'hommes politiques(有名な政治家一族)出身であることから
Kennedy japonais (日本のケネディー)と呼んだり、(いろんな意味での
ユニークさゆえか) extra-terrestre(宇宙人)というあだ名があると紹介して
います^^;

前回に引き続き、報道に使われていた選挙関連語彙やいくつかの興味深い
表現を取り出してみます。

une circonscription (選挙区)
l'opposition (野党、反対勢力)
un programme généreux d'allocations (バラマキ政策)
une victoire écrasante (圧倒的勝利)
voter massivement pour (en faveur de) (圧倒的多数が~に投票する)
la Chambre des députés (国民議会、日本では国会)
remporter (勝利する)
etc.

選挙関連だけでなく、話題は今後の日本の政治に移っていきますが、
事情や背景がわかっている事柄は理解しやすいものです。しばらく
日本の政治についての報道が続くでしょうから、この際インターネット
の記事と照らし合わせながら actualité, politique の理解力をアップ
する良い機会になるのではないでしょうか。
[PR]
by tv5monde | 2009-08-31 18:59 | こんな言い方・あんな表現

LES ÉLECTIONS LÉGISLATIVES 衆議院選挙

こんにちは。今日は待ちに待った(?)選挙の日ですね。

みなさんもう投票されましたか?

フランスでも日本の衆議院選挙のことはかなり話題になっているようで、
TV5MONDEのニュース国際面でも大きく報じられています。

そこで少し、選挙に関するフランス語を勉強してみましょう。

結果の予想は、

"Hatoyama devrait être le premier ministre"
(鳩山が首相になりそうだ)

"Le PLD devrait perdre"
(自民党はおそらく敗れるだろう)

この二つの文の devrait は確実性が強い予測を表すdevoir を
条件法を使っていく分トーンを下げた言い方で、報道文などでよく
使われます。下の文の le PLD は le Parti Libéral-Démocrate
で、自由民主党の略号です(政党名はsigle (略号)で表されることが多い)

ちなみに民主党は le PDJ (le Parti Démocrate du Japon) です。

あと、選挙、投票に関連する語彙でよく使われるのは、

la campagne électorale (選挙戦)
le scrutin (投票)
les bureaux de vote (投票所)  les urnes(投票箱→投票)
le taux de scrutin (投票率)
les électeurs (有権者)
etc.

では、フランスやフランス語圏のメディアが日本の国政選挙をどのように伝えるか
選挙の結果とともに注目していきましょう。
[PR]
by tv5monde | 2009-08-30 15:03 | こんな言い方・あんな表現

『フランスの最も美しい島々:イル・ド・サン』

こんにちは。Deucas です。

『フランスの最も美しい島々:イル・ド・サン』 は、とても心温まる番組です。

サン島(イル・ド・サン)は、ブルターニュ半島の西に位置する小さな、小さな島。標高は、平均してわずか、1.5m。
e0190343_2353729.jpg
12才の ガブリエルちゃんの日常を通して、島の様子が紹介されています。
番組を見ているうちに、この島にも、いろいろな問題があることが、わかって来ます。減り続ける人口、高齢化、漁業の衰退・・・

でも、見終わってみると、この島がこの上なく美しく、感じられるのは何故?・・・とふと考えてみました。

素直で愛らしいガブリエルちゃんのせい?、ガブリエルちゃんのお父さんや隣人の人達の静かな語り口のせい?、船のシルエットが浮き上がる夕刻の港の景色のせい?、・・・きっと、このぜ~んぶが、この島を何にも替えがたい島にしているのかも・・・。

きれいなバックミュージックの流れる 『フランスの最も美しい島々:イル・ド・サン』を皆さんは、どんな風に、ご覧になられました? コメント、お待ちしています。
A bientôt donc !!

「トラベル/紀行」→「その他の番組」から、お入りくださいね。

e0190343_2302158.jpg

[PR]
by tv5monde | 2009-08-24 23:59 | VOD おすすめ番組

NOS ANNÉES PENSION 「僕らの寮生活 」

BONJOUR ! Moi, c'est Touou. はじめまして!Tououです。

TV5MONDEの番組を楽しみながらフランス語を勉強してみたい、あるいは勉強
しているという方はけっこういらっしゃるのではないでしょうか。かく言う私もその
一人です。

TV5MONDEの視聴を始めてかれこれ6年になります。ということで、ちょっぴり
先輩(エラそうに^^;) の私が、放送中の番組やVODの中から、これはという
ものをピックアップし、フランス語に焦点を当ててご紹介していきたいと思います。

まず手始めに今週はNOS ANNÉES PENSION 「僕らの寮生活 」から行って
みましょう。

この番組はウィークデーは毎日(月~金)、19:00から Jeunesse(青少年向け
番組)の時間帯のトリを飾って放送されています。

舞台はとある高校の寮。主人公はバンド活動を通じて絆を深め合っていく5人の
若者たちで、彼らを見守る周りの大人たちも良い味を出しています。恋あり(フラ
ンスですから!) 、喧嘩あり(フランスですから、、、)、もちろん勉強や受験の
悩みも(彼らは最終学年。Bacバカロレア試験は目の前)、等身大のフランスの
高校生の生活を垣間見、学校の様子、行動の仕方、そしてフランスの若者が話
すフランス語を知るのにうってつけの番組でしょう。もちろん会話のスピードは
かなり早いので、日常フランス語に耳を慣らしたい方にもおすすめです。

今日(8月14日)は14回目、ちょうど今シーズン中間の折り返し点で、ストーリー
はこれから佳境に入ってきます。一度見始めるともう続きが気になって。。。

今日の見どころは寮の生徒たちがホールに集まってするLe pendu(絞首刑)
という、単語のスペルを使ったゲーム。ストーリーの中で大きなエピソードに
なっているだけでなく、フランス語の勉強にも使える遊びです。インターネット
にもたくさんサイトがあるので、penduで検索してみてください。

それにしてももともと週一回のシリーズドラマがTV5MONDEでは毎日毎日
イッキに見られてしまうので、一回でも見逃すとその展開の速さに005.gif
となってしまいます。

毎回挿入される音楽シーンも魅力の一つです060.gif


e0190343_054953.jpg


TV5MONDEJaponサイトにある番組を使った練習問題はこちら

Site Nos années pension
[PR]
by tv5monde | 2009-08-18 00:21 | テレビで学ぼうフランス語!

「フォークとリュックで旅に出よう! 日本への旅」

Fourchette et sac à dos, destination Japon

こんにちは! TV5MONDEスタッフのYoukikiです。

いきなりの身の上話みたいですが、
わたしはフランス語を日本で習い始めてから20ン年になります。
すこしだけ留学をしたり旅行をしたり、
好きなフレンチポップスを聴いたりしながら、
フランス語とお付き合いしてきました。

そういうわたしにとって、絶対気になる!見たくなる!番組のひとつに、
フランス文化圏の人から見た日本についての番組があります。

日本人のわたしにはぜんぜん気がつかないような、
日本のいいところ、悪いところがわかるし、それに、
普段フランス語ネイティブの人に日本のことを話していて
「あ! こういうことってフランス語でどういう風に表現すればいいんだろ?」
という、いかにも日本文化特有なことがらの説明が、
フランス語でポン!と出てくることがあったりもするしで、
とっても勉強になる!
日本についての番組は、ほんとに見どころ満載なのです。

自分の国の文化を客観的に見るのは、オモシロイ・・・!

そんなわけで、おすすめしたいのが、
8月20日(木)20時30分から放送の
『フォークとリュックで旅に出よう! 日本への旅 
Fourchette et sac à dos, destination Japon』
です。

タイトルからも分かるとおり、
フォークとリュックを持ってでかけるくらいですから、
食についての、肩のこらない番組です。

今回のテーマが、日本!
日本料理の楽しみ方や、畳の部屋でのお作法
(わたしもお作法はしらないクチですが・・・)、靴を脱ぐ習慣などなど、
日本の食文化を楽しむコツをかいつまんで1時間にまとめられています。
英語字幕がついているのも、とても嬉しいのでした!

案内役は、ジュリー・アンドリュー。どうぞお楽しみに。
e0190343_014121.jpg


visionner synopsis francais
[PR]
by tv5monde | 2009-08-17 00:03 | 24時間放送 おすすめ番組

このブログについて

TV5MONDE スタッフブログにようこそ!

このブログは、フランス語国際放送局TV5MONDEのスタッフが、視聴者の皆さんやTV5MONDEをもっと知りたいと思ってくださる皆さんのために、TV5MONDEをさらに楽しんでいただくためのアイディアや情報などをお届けする場です。

おすすめ番組、サイト活用法、番組を使ってフランス語を勉強するコツはもちろんのこと、番組内で紹介されたとっておきの情報のおさらいや、スタッフの独断と偏見による番組レビューも!?
気に入った記事にはどんどんコメントをお寄せください。私たちと一緒に、TV5MONDEを盛り上げていきましょう。どうぞ、よろしくお願いします!

24時間のストリーミング放送と、ビデオ・オン・デマンドによる選りすぐりの番組ビデオ視聴の、ふたつのサービスがご自宅のパソコンで楽しめるTV5MONDE!
映画やスポーツ、ライフスタイルその他、多彩な番組が満載です。

TV5MONDEとは?(概要)
[PR]
by tv5monde | 2009-08-16 18:50 | 【必読】このブログについて

【必ずお読みください】コメント投稿のルール

TV5MONDEスタッフブログへようこそ! 
コメント欄をご活用いただく前に、TV5MONDEスタッフブログより、たいせつなお願いです。


◇コメントは、リアルタイムでは反映されません。TV5MONDEスタッフが目を通し、必要がある場合には若干の編集をいたしますので、掲載までに数日いただくことがございます。
◇TV5MONDEスタッフブログは、視聴者の皆さんやTV5MONDEをもっと知りたいと思ってくださる皆さんのために、TV5MONDEをもっと楽しんでいただくためのアイディアや情報などをお届けする場です。この主旨になじまないとみなされる内容のコメントは、TV5MONDEスタッフブログの判断により、掲載しない場合がありますので、ご了承ください。
◇記事内容に関係のないコメントの投稿は、ご遠慮ください。
◇読みやすさ、分かりやすさを心がけ、誤字脱字などのないよう、送信ボタンを押す前にコメントの内容を十分にご確認ください。
◇フランス語でのコメントも歓迎いたしますが、アクサン記号を受け付けない可能性がありますので、アクサンは使わずに入力してください。
◇メンテナンスのため、コメント機能を予告なしに一時停止することがあります。
◇ブログの記事内容以外のお問い合わせは、TV5MONDE Japonのトップページ下方にある、「お問い合わせ」リンクからお願いいたします。

それでは、みなさんからのコメント、どしどしお待ちしております!

[PR]
by tv5monde | 2009-08-15 22:37 | 【必読】コメント投稿のルール
line

フランス語国際放送「TV5MONDE Japon」の運営スタッフによるブログ。TwitterアカウントはTV5MONDEjaponです!


by tv5monde
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite