フランス語国際放送 TV5MONDE スタッフブログ

tv5monde.exblog.jp ブログトップ

LES ÉLECTIONS LÉGISLATIVES 衆議院選挙

こんにちは。今日は待ちに待った(?)選挙の日ですね。

みなさんもう投票されましたか?

フランスでも日本の衆議院選挙のことはかなり話題になっているようで、
TV5MONDEのニュース国際面でも大きく報じられています。

そこで少し、選挙に関するフランス語を勉強してみましょう。

結果の予想は、

"Hatoyama devrait être le premier ministre"
(鳩山が首相になりそうだ)

"Le PLD devrait perdre"
(自民党はおそらく敗れるだろう)

この二つの文の devrait は確実性が強い予測を表すdevoir を
条件法を使っていく分トーンを下げた言い方で、報道文などでよく
使われます。下の文の le PLD は le Parti Libéral-Démocrate
で、自由民主党の略号です(政党名はsigle (略号)で表されることが多い)

ちなみに民主党は le PDJ (le Parti Démocrate du Japon) です。

あと、選挙、投票に関連する語彙でよく使われるのは、

la campagne électorale (選挙戦)
le scrutin (投票)
les bureaux de vote (投票所)  les urnes(投票箱→投票)
le taux de scrutin (投票率)
les électeurs (有権者)
etc.

では、フランスやフランス語圏のメディアが日本の国政選挙をどのように伝えるか
選挙の結果とともに注目していきましょう。
[PR]
by tv5monde | 2009-08-30 15:03 | こんな言い方・あんな表現
line

フランス語国際放送「TV5MONDE Japon」の運営スタッフによるブログ。TwitterアカウントはTV5MONDEjaponです!


by tv5monde
line
クリエイティビティを刺激するポータル homepage.excite